FLACĂRĂ DE VIE IUBIRE
O, flacără de vie iubire
ce tandru rănești
sufletul celei mai profunde firi!
Pentru că nu mai ești în simțire,
termină acum dacă vrei să trăiești,
rupe vălul acestei dulci întâlniri!
O, arsura terna!
O, dăruită durere!
O, neputincioasă mână! O, fior delicat
care știi de viața în eternitate
și toată datoria piere;
ucigând, moartea în viață ai schimbat!
O, lămpi de foc
în ale căror splendori
cavernele profunde ale simțirii,
întunecată și fără noroc,
cu stranii candori,
căldură și lumină dați iubirii!
Cât de blândă și iubitoare
pieptul meu îl alină
unde în taină singură ești
și în savuroasa ta ardoare
spre bine și glorie plină,
cât de delicat mă îndrăgostești!

San Juan de la Cruz
Traducción: Carmen Bulzan