anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

FLACĂRĂ DE VIE IUBIRE

O, flacără de vie iubire
ce tandru rănești
sufletul celei mai profunde firi!
Pentru că nu mai ești în simțire,
termină acum dacă vrei să trăiești,
rupe vălul acestei dulci întâlniri!

O, arsura terna!
O, dăruită durere!
O, neputincioasă mână! O, fior delicat
care știi de viața în eternitate
și toată datoria piere;
ucigând, moartea în viață ai schimbat!

O, lămpi de foc
în ale căror splendori
cavernele profunde ale simțirii,
întunecată și fără noroc,
cu stranii candori,
căldură și lumină dați iubirii!

Cât de blândă și iubitoare
pieptul meu îl alină
unde în taină singură ești
și în savuroasa ta ardoare
spre bine și glorie plină,
cât de delicat mă îndrăgostești!

autógrafo

San Juan de la Cruz
Traducción: Carmen Bulzan


San Juan de la Cruz

enlace Juan Gelman - En el gran cielo de la poesía

enlace Enrique Villagrasa - LA LLAMA DE AMOR VIVA

ruso Перевод В. Васильева

inglés English translation (Kieran Kavanaugh & Otilio Rodriguez, OCD)

inglés Translation by Arthur Symons

inglés Translation by A. S. Kline

inglés Translation by Stuart Park

eusquera Itzulpena Luis Baraiazarrarena

eusquera Itzulpena Roberto Mielgo Merinorena

gallego Pepa Baamonde (gallego)

catalán Carles Duarte (catalán)

quechua Noemí Vizcardo (quechua)

maya Gumercindo Tun Ku (maya)

guaraní Ñe'ẽasa Susy Delgado rembiapo (guarani)

aymara Elías Reynaldo Ajata Rivera (aymara)

dulegaya Arysteides Turpana (dulegaya)

tagalo Marlon James Sales (tagalo)

hebreo Margalit Matitiahu (hebreo)

portugués António Salvado (portugués)

latín Francisco Ruiz de Pablos (latín)

árabe Abdul Hadi Sadoun (árabe)

chino Zhou Chunxia y Juan Ángel Torres Rechy (chino)

hindi Sabyasachi Mishra (hindi)

japonés Satoko Tamura (japonés)

francés Bernadette Hidalgo-Bachs (francés)

italiano Stefania Di Leo (italiano)

alemán Nely Iglesias y Beate Igler (alemán)

croata Željka Lovrenčić (croata)

checo Miloslav Uličný (checo)

húngaro Zsuzsa Takács (húngaro)

danés Helge Krarup (danés)

búlgaro Violeta Boncheva (búlgaro)

neerlandés Miek Van Goethem (neerlandés)

armenio Hasmik Baghdasaryan (armenio)

letón Vita Viksne (letón)

turco Irfan Güler – Pepa Baamonde (turco)

malayo de Kupang Yohanes Manhitu (malayo de Kupang)

indonesio Yohanes Manhitu (indonesio)

persa G. G. Sarah Walizada (persa-dari)

coreano Yong-Tae Min (coreano)

español Versión original

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease