anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

API CINTA YANG IDOP

Oh, api cinta yang idop,
deng cara lembut lu kasi luka
inti terdalam di be-pung jiwa!
Tagál lu su sonde ondor jao lai,
neu kasi mati beta su kalo lu mau;
kasi putus ini pertemuan manis pung ikatan!

Oh, pengobatan deng hati bae!
Oh, luka yang bekin hati sanáng!
Oh, tangan alus! Oh, sentuhan lembut
yang dia-pung rasa tu ke idop abadi
dan yang bayar putus utang samua!
Deng bunu, lu ganti mati deng idop.

Oh, lampu api dong
yang di dong-pung cahaya,
indra dong-pung lobang dalam,
yang dulu tu galáp dan buta,
deng keindahan yang matipung,
panas deng sinar, jadi satu untu dong-pung kekasi!

Bagitu lembut dan ponu cinta
lu kasi idop lai di be-pung dada,
di situ diam-diam lu sandiri tenga!
Ju deng lu-pung napas yang harum,
yang ponu perbuatan bae dan kejayaan,
bagitu lembut lu kasi nyala be-pung api cinta!

autógrafo

San Juan de la Cruz
Traducción: Yohanes Manhitu


San Juan de la Cruz

enlace Juan Gelman - En el gran cielo de la poesía

enlace Enrique Villagrasa - LA LLAMA DE AMOR VIVA

ruso Перевод В. Васильева

inglés English translation (Kieran Kavanaugh & Otilio Rodriguez, OCD)

inglés Translation by Arthur Symons

inglés Translation by A. S. Kline

inglés Translation by Stuart Park

eusquera Itzulpena Luis Baraiazarrarena

eusquera Itzulpena Roberto Mielgo Merinorena

gallego Pepa Baamonde (gallego)

catalán Carles Duarte (catalán)

quechua Noemí Vizcardo (quechua)

maya Gumercindo Tun Ku (maya)

guaraní Ñe'ẽasa Susy Delgado rembiapo (guarani)

aymara Elías Reynaldo Ajata Rivera (aymara)

dulegaya Arysteides Turpana (dulegaya)

tagalo Marlon James Sales (tagalo)

hebreo Margalit Matitiahu (hebreo)

portugués António Salvado (portugués)

latín Francisco Ruiz de Pablos (latín)

árabe Abdul Hadi Sadoun (árabe)

chino Zhou Chunxia y Juan Ángel Torres Rechy (chino)

hindi Sabyasachi Mishra (hindi)

japonés Satoko Tamura (japonés)

francés Bernadette Hidalgo-Bachs (francés)

italiano Stefania Di Leo (italiano)

alemán Nely Iglesias y Beate Igler (alemán)

croata Željka Lovrenčić (croata)

checo Miloslav Uličný (checo)

húngaro Zsuzsa Takács (húngaro)

rumano Carmen Bulzan (rumano)

danés Helge Krarup (danés)

búlgaro Violeta Boncheva (búlgaro)

neerlandés Miek Van Goethem (neerlandés)

armenio Hasmik Baghdasaryan (armenio)

letón Vita Viksne (letón)

turco Irfan Güler – Pepa Baamonde (turco)

indonesio Yohanes Manhitu (indonesio)

persa G. G. Sarah Walizada (persa-dari)

coreano Yong-Tae Min (coreano)

español Versión original

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease