anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

SZERELEM ÉLŐ LÁNGJA

Szerelem élő-lángja,
lelkem legközepében,
milyen vigyázva, míly szelíden sebzel!
Nem fáj sebed marása,
fejezd be hát egészen,
találkozásunk hártyáját szakítsd el!

Ó, seb, gyönyörbe forgatsz!
Égetés édessége!
Ó, puha kéz! Ó, érintés, te kedves!
Örök életről hírt adsz,
kárpótolsz mindenért te!
Megölsz, s halállal új életre keltesz.

Örökkön égő mécses,
érzékeim homályos
üregeit világod beragyogja,
mi vak volt, íme, fényes,
tökéletes, világos,
melegét, fényét Kedvesének adja.

Mellemben lakva titkon
ébredsz lágy fuvalommal,
eszméltetsz nyugalomra, szerelemre.
Lélekzeted beszívom,
eltöltesz javaiddal.
Ilyen gyöngéden ejtesz szerelembe!

autógrafo

San Juan de la Cruz
Traducción: Zsuzsa Takács


San Juan de la Cruz

enlace Juan Gelman - En el gran cielo de la poesía

enlace Enrique Villagrasa - LA LLAMA DE AMOR VIVA

ruso Перевод В. Васильева

inglés English translation (Kieran Kavanaugh & Otilio Rodriguez, OCD)

inglés Translation by Arthur Symons

inglés Translation by A. S. Kline

inglés Translation by Stuart Park

eusquera Itzulpena Luis Baraiazarrarena

eusquera Itzulpena Roberto Mielgo Merinorena

gallego Pepa Baamonde (gallego)

catalán Carles Duarte (catalán)

quechua Noemí Vizcardo (quechua)

maya Gumercindo Tun Ku (maya)

guaraní Ñe'ẽasa Susy Delgado rembiapo (guarani)

aymara Elías Reynaldo Ajata Rivera (aymara)

dulegaya Arysteides Turpana (dulegaya)

tagalo Marlon James Sales (tagalo)

hebreo Margalit Matitiahu (hebreo)

portugués António Salvado (portugués)

latín Francisco Ruiz de Pablos (latín)

árabe Abdul Hadi Sadoun (árabe)

chino Zhou Chunxia y Juan Ángel Torres Rechy (chino)

hindi Sabyasachi Mishra (hindi)

japonés Satoko Tamura (japonés)

francés Bernadette Hidalgo-Bachs (francés)

italiano Stefania Di Leo (italiano)

alemán Nely Iglesias y Beate Igler (alemán)

croata Željka Lovrenčić (croata)

checo Miloslav Uličný (checo)

rumano Carmen Bulzan (rumano)

danés Helge Krarup (danés)

búlgaro Violeta Boncheva (búlgaro)

neerlandés Miek Van Goethem (neerlandés)

armenio Hasmik Baghdasaryan (armenio)

letón Vita Viksne (letón)

turco Irfan Güler – Pepa Baamonde (turco)

malayo de Kupang Yohanes Manhitu (malayo de Kupang)

indonesio Yohanes Manhitu (indonesio)

persa G. G. Sarah Walizada (persa-dari)

coreano Yong-Tae Min (coreano)

español Versión original

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease