anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

شعله ای عشق زنده

ای شعله ای عشق زنده
چگونه عمق روح مرا
!عاشقانه میسوزانی
اکنون خجالتی نیستی
،تمامش کن اگر میخواهی
!پاره کن پرده ی این دیدار شیرین را

!ای سوختگی مالیم
!ای زخم اعطا شده
!ای دست نرم
ای لمس ظریف
که مزه ی زنده گی کامل دارد
و همه بدهی را میپردازد؛
!قتل، مرگ را به زنده گی عوض کرده ای

ای چراغ های آتش
که در شعله های آن
،حفر های عمیق عقل
،که تاریک و کور بود
با ظرافت عجیب
!گرمی و روشنی به عزیزش با هم میدهد

چقدر مهربان و عاشقانه
در قلبم به یادم میایی
،جاییکه مخفیانه زنده گی میکنی
و در نفس شیرین تو
،که پر از خوبی و جالل است
!چقدر لطیفانه مرا عاشق میسازی

autógrafo

San Juan de la Cruz
Traducción: G. G. Sarah Walizada


San Juan de la Cruz

enlace Juan Gelman - En el gran cielo de la poesía

enlace Enrique Villagrasa - LA LLAMA DE AMOR VIVA

ruso Перевод В. Васильева

inglés English translation (Kieran Kavanaugh & Otilio Rodriguez, OCD)

inglés Translation by Arthur Symons

inglés Translation by A. S. Kline

inglés Translation by Stuart Park

eusquera Itzulpena Luis Baraiazarrarena

eusquera Itzulpena Roberto Mielgo Merinorena

gallego Pepa Baamonde (gallego)

catalán Carles Duarte (catalán)

quechua Noemí Vizcardo (quechua)

maya Gumercindo Tun Ku (maya)

guaraní Ñe'ẽasa Susy Delgado rembiapo (guarani)

aymara Elías Reynaldo Ajata Rivera (aymara)

dulegaya Arysteides Turpana (dulegaya)

tagalo Marlon James Sales (tagalo)

hebreo Margalit Matitiahu (hebreo)

portugués António Salvado (portugués)

latín Francisco Ruiz de Pablos (latín)

árabe Abdul Hadi Sadoun (árabe)

chino Zhou Chunxia y Juan Ángel Torres Rechy (chino)

hindi Sabyasachi Mishra (hindi)

japonés Satoko Tamura (japonés)

francés Bernadette Hidalgo-Bachs (francés)

italiano Stefania Di Leo (italiano)

alemán Nely Iglesias y Beate Igler (alemán)

croata Željka Lovrenčić (croata)

checo Miloslav Uličný (checo)

húngaro Zsuzsa Takács (húngaro)

rumano Carmen Bulzan (rumano)

danés Helge Krarup (danés)

búlgaro Violeta Boncheva (búlgaro)

neerlandés Miek Van Goethem (neerlandés)

armenio Hasmik Baghdasaryan (armenio)

letón Vita Viksne (letón)

turco Irfan Güler – Pepa Baamonde (turco)

malayo de Kupang Yohanes Manhitu (malayo de Kupang)

indonesio Yohanes Manhitu (indonesio)

coreano Yong-Tae Min (coreano)

español Versión original

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease