A CRITIQUE OF POETRY Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
A SELF-ANALYSIS Translation by George McWhirter
A SONG TO WRITE ON A WAVE Translation by George McWhirter
ALWAYS HERACLITUS Translation by George McWhirter
BOGOTÁ Translation by Cinthia Steele and David Lauer
CAT Translation by George McWhirter
CÉSAR VALLEJO Translation by Cinthia Steele and David Lauer
COUNTER-ELEGY Translation by Thomas Hoeksema
CRICKETS (A DEFENSE AND ILLUSTRATION OF POETRY) Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
DICHTERLIEBE Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
DON'T ASK ME HOW THE TIME GOES BY Translation by Alastair Reid
EARTH Translation by Alastair Reid
FIRST COMMUNION Translation by George McWhirter
HAMLETIAN Translation by Cinthia Steele and David Lauer
HIGH TREASON Translation by Alastair Reid
HIGH TREASON Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
INSCRIPTIONS Translation by George McWhirter
JOB 18:2 Translation by George McWhirter
KASIDA Translation by Thomas Hoeksema
KRISTIANSAND Translation by Alastair Reid
NIAGARA FALLS Translation by George McWhirter
ODE Translation by George McWhirter
PARQUE ESPAÑA Translation by Thomas Hoeksema
RAINDROP Translation by Cinthia Steele and David Lauer
RUBÉN DARÍO ONCE AGAIN Translation by Alastair Reid
SALT Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
SALT Translation by Cinthia Steele and David Lauer
SAND GARDEN Translation by George McWhirter
SEA SNAIL Translation by Cinthia Steele and David Lauer
TACUBAYA 1949 Translation by George McWhirter
THE ACCELERATION OF HISTORY Translation by George McWhirter
THE DAWNING OF THE SEA Translation by George McWhirter
THE DIFFICULTY IN SPEAKING THE TRUTH Translation by George McWhirter
THE LIVES OF POETS Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
THE OCTOPUS Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
TO A GIRL WHO DIED IN THE SEA Translation by George McWhirter
TRANSFIGURATIONS Translation by George McWhirter
TREE BETWEEN TWO WALLS Translation by Edward Dorn and Gordon Brotherston
TWO POEMS FROM SLIGO CREEK - 1. THE STREAM Translation by Cinthia Steele and David Lauer
TWO POEMS FROM SLIGO CREEK - 2. FROST Translation by Cinthia Steele and David Lauer
VAINGLORY OR PRAISE IN ONE'S OWN MOUTH Translation by George McWhirter
RÜCKKEHR ZU SISYPHOS Übersetzt von Leopold Federmair und Alejandra Rogel Alberdi
DIE TERMITEN Übersetzt von Leopold Federmair und Alejandra Rogel Alberdi
הצרצרים (כתב הגנה ואיור לשירה) תרגם טל ניצן
חזרה אל סיזיפוס: תרגם טל ניצן
A «Y» Traduzido por Albino M.
НАЗАД К СИЗИФУ Перевод Вячеслав Куприянов
ТЕРМИТЫ Перевод Вячеслав Куприянов
* * *
A LA QUE MURIÓ EN EL MAR Translation by George McWhirter
ACELERACIÓN DE LA HISTORIA Translation by George McWhirter
ALTA TRAICIÓN Translation by Alastair Reid
ALTA TRAICIÓN Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
ÁRBOL ENTRE DOS MUROS Translation by Edward Dorn and Gordon Brotherston
AUTOANÁLISIS Translation by George McWhirter
BOGOTÁ Translation by Cinthia Steele and David Lauer
CANCIÓN PARA ESCRIBIRSE EN UNA OLA Translation by George McWhirter
CARACOL Translation by Cinthia Steele and David Lauer
CASIDA Translation by Thomas Hoeksema
CÉSAR VALLEJO Translation by Cinthia Steele and David Lauer
CONTRAELEGÍA Translation by Thomas Hoeksema
CRÍTICA DE LA POESÍA Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
DICHTERLIEBE Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
DIFICULTADES PARA DECIR LA VERDAD Translation by George McWhirter
DOS POEMAS DE SIGLO CREEK, 1. EL ARROYO Translation by Cinthia Steele and David Lauer
DOS POEMAS DE SLIGO CREEK, 2. LA ESCARCHA Translation by Cinthia Steele and David Lauer
EL PULPO Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
GATO Translation by George McWhirter
GOTA DE LLUVIA Translation by Cinthia Steele and David Lauer
HAMLETIANA Translation by Cinthia Steele and David Lauer
INSCRIPCIONES Translation by George McWhirter
JARDÍN DE ARENA Translation by George McWhirter
JOB 18:2 Translation by George McWhirter
KRISTIANSAND Translation by Alastair Reid
LA SAL Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
LA SAL Translation by Cinthia Steele and David Lauer
LOS GRILLOS (DEFENSA E ILUSTRACIÓN DE LA POESÍA) Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
MAR QUE AMANECE Translation by George McWhirter
NIAGARA FALLS Translation by George McWhirter
NO ME PREGUNTES CÓMO PASA EL TIEMPO Translation by Alastair Reid
ODA Translation by George McWhirter
PARQUE ESPAÑA Translation by Thomas Hoeksema
PRIMERA COMUNIÓN Translation by George McWhirter
R.D.NUEVAMENTE Translation by Alastair Reid
SIEMPRE HERÁCLITO Translation by George McWhirter
TACUBAYA 1949 Translation by George McWhirter
TIERRA Translation by Alastair Reid
TRANSFIGURACIONES Translation by George McWhirter
VANAGLORIA O ALABANZA EN BOCA PROPIA Translation by George McWhirter
VIDAS DE LOS POETAS Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez
RETORNO A SÍSIFO Übersetzt von Leopold Federmair und Alejandra Rogel Alberdi
LAS TERMITAS Übersetzt von Leopold Federmair und Alejandra Rogel Alberdi
LOS GRILLOS ((DEFENSA E ILUSTRACIÓN DE LA POESÍA)) תרגם טל ניצןתרגם טל ניצן
RETORNO A SÍSIFO תרגם טל ניצןתרגם טל ניצן
LA «Y» Traduzido por Albino M.
RETORNO A SÍSIFO Перевод Вячеслав Куприянов
LAS TERMITAS Перевод Вячеслав Куприянов