anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

CÉSAR VALLEJO

Bad for my bones, this dampness
that penetrates like a hair shirt.

Here, a native from the interior,
high cities, dried-up or dead,
succumbs to the ocean light.
Mexico City in the wasteland,
once forests and lakes,
now terror and who knows what.

In through the window
flows the air of Lima,
dampness
like weeping.

On this Friday,
April 15,
half a century
after Vallejo died.

And one talks and talks.

autógrafo

José Emilio Pacheco
Translated by Cinthia Steele and David Lauer


«City of Memories» [1986-1989] (1989)

español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease