Ándeme yo caliente / Let me go warm and merry still
Caído se le ha un Clavel / Today from the Aurora's bosom
Cosas, Celalba mía, he visto extrañas / Things, Celalba mine, have I seen strange
Cosas, Celalba mía, he visto extrañas / Моя Сельальба, мне примнился ад
Descaminando, enfermo, peregrino / Misguided, suffering, itinerant
Descaminando, enfermo, peregrino / Больной и одинокий в глухомани
En dos lucientes estrellas / In a small patch of heaven
En este occidental, en este, oh Licio / In this Occidental, in, Lycius
En este occidental, en este, oh Licio / На склоне жизни, Лиций, не забудь
En la capilla estoy, y condenado / I find I'm in the chapel and condemned
En la capilla estoy, y condenado / В часовне я, как смертник осужденный
Esta en forma elegante, oh peregrino / This in graceful form, oh wanderer
Esta en forma elegante, oh peregrino / Сей дивный — из порфира — гробовой
Ícaro de bayeta, si de pino / Icarus of flannel, if of pine
Ilustre y hermosísima María / Maria, most illustrious and fair
Ilustre y hermosísima María / Мария, ослепляющая нас
La Aurora de azahares coronada / The Dawn, with orange blossoms all adorned
La más bella niña / The loveliest girl in all our country-side
Las flores del romero / Blooms of rosemary
Llegué, señora tía, a la Mamora / I disembarked, dear aunt, in la Mamora
Llegué, señora tía, a la Mamora / Сеньора тетя! Мы стоим на страже
Menos solicitó veloz saeta / Less swiftly did the arrow seek
Menos solicitó veloz saeta / The swift arrow sought less eagerly
Menos solicitó veloz saeta / Не столь поспешно острая стрела
Mientras por competir con tu cabello / While trying with your tresses to compete
Mientras por competir con tu cabello / If now in competition with your hair
Mientras por competir con tu cabello / While trying to compete with your fair hair
Mientras por competir con tu cabello / Пока руно волос твоих течет
No destrozada nave en roca dura / No vessel torn to shreds by solid rock
No destrozada nave en roca dura / Не столь смятенно обойти утес
No destrozada nave en roca dura / Неодолимый чувствуя испуг
¡Oh claro honor del líquido elemento / Clear honor of the liquid element
Pender de un leño, traspasado el pecho / Suspended from a timber, breast transfixed
Pender de un leño, traspasado el pecho / Повиснуть на кресте, раскинув длани
Pisó las calles de Madrid el fiero / Galatea's fierce monoculous
Prisión del nácar era articulado / A prison for jointed mother-of-pearl
Señora doña puente segoviana / Dear lady, Mrs. Segoviana Bridge
Señora doña puente segoviana / Дон сеговийский Мост – само страданье
Tonante monseñor, ¿de cuándo acá / Thundering monsignor, since when do you
Ya besando unas manos cristalinas / Already kissing two crystalline hands