anterior   aleatorio / random   subir   inicio / home   siguiente / next

НА ХРИСТОВО РОЖДЕНИЕ

Повиснуть на кресте, раскинув длани,
лоб в терниях, кровоточащий бок,
во славу нашу выплатить оброк
страданьями — великое деянье!

Но и твое рождение — страданье
там, где, великий преподав урок —
откуда и куда нисходит бог,—
закут не застил крышей мирозданье!

Ужель сей подвиг не велик, господь?
Отнюдь не тем, что холод побороть
смогло дитя, приняв небес опеку,—

кровь проливать трудней! Не в этом суть:
стократ от человека к смерти путь
короче, чем от бога к человеку!

autógrafo

Луис де Гонгора, 1600
Перевод П. Грушко


Сонет

facsímil Facsímil Manuscrito Chacón (1628) Tomo I. Poema II.
inglés English translation by Alix Ingber
español Оригинальная версия

poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease