anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

SONETOS DEL AMOR OSCURO

LLAGAS DE AMOR

Esta luz, este fuego que devora.
Este paisaje gris que me rodea.
Este dolor por una sola idea.
Esta angustia de cielo, mundo, y hora.

Este llanto de sangre que decora
lira sin pulso ya, lúbrica tea.
Este peso del mar que me golpea.
Este alacrán que por mi pecho mora.

Son guirnalda de amor, cama de herido,
donde sin sueño, sueño tu presencia
entre las ruinas de mi pecho hundido;

Y aunque busco la cumbre de prudencia
me da tu corazón valle tendido
con cicuta y pasión de amarga ciencia.

autógrafo

Federico García Lorca


«Sonetos» (1929-1935)

inglés Translation by Brian Cole
inglés Translation by A. S. Kline
inglés Translation by Sebastian Doggart
inglés Translation by John Edmunds
inglés Translation by Gwynne Edwards
inglés Translation by James Flint
inglés Translation by Brendan Kennelly
inglés Translation by John Kerr

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease