Leandro Fernández de Moratín (1760-1828)



Menú de poemas por TÍTULO y primer verso



Gaspar María de la Nava Álvarez, Conde de Noroña autores / authors Nicasio Álvarez de Cienfuegos




A Clori, declamando en fábula trágica

A Clori histrionisa, en coche Simón

A Don Gaspar de Jovellanos

A Don Gaspar de Jovellanos. Epístola

A don Simón Rodríguez Laso, rector del Colegio de San Clemente de Bolonia

A la Exma. Sra. Marquesa de Villafranca, con motivo de la muerte de su hijo primogénito

A la memoria de D. Juan Meléndez Valdés, poeta lírico español que murió desterrado en Francia en el año de 1817

A la memoria de D. Nicolás Fernández de Moratín

A la muerte de Joaquín Murat

A las musas

A Lesbia modista

A Lesbia modista

A Munárriz

A un escritor desventurado, cuyo libro nadie quiso comprar

A vos el apuesto complido garzón

¿Adónde adónde está, dice el Infante

Al Excmo Sr. Príncipe de la Paz por su matrimonio con la hija del infante D. Luis. Coplas de arte mayor

Al nuevo plantío que mandó hacer en el año de 1813 el mariscal Suchet en la alameda de Valencia

Aquí yace mi mujer

Ayer Don Ermeguncio, aquel pedante

Cayó a silbidos mi Filomena

Cede al temor el luso fugitivo

Cesa en la octava noche el ronco estruendo

Con motivo de haber hecho un pequeño sentimmiento la cúpula de S. Pedro en el año 1810 cuando Napoleón reunió el estado romano del Reino de Italia

El filosofastro

El que inocente

El Rey D. Sebastián

En esta venerada tumba, humilde

En la gala y compostura

En un cartelón leí

Epigrama

Ésa que veis llegar máquina lenta

Ese que yace en la sangrienta arena

Esta corona, adorno de mi frente

Esta que me inspiró fácil Talía

Flumisbo, el celebrado

Id en las alas del raudo céfiro

Inscripción para colocarse en el telón de un teatro en que se pintaron las dos musas trágica y cómica

Inscripción. Para el sepulcro de D. Francisco Gregorio de Salas

Irrevocable destino de un autor silbado

La despedida

La noche de Montiel

Laso, el instante que llamamos vida

Lesbia, tú que a las bonitas

LOS DÍAS

Más seguro ¡oh! Licino

¿Me veis que serio estoy? Pues no os espante

Nací de honesta madre: diome el cielo

Ninfas la lira es ésta que algún día

No de mi casa en altos artesones

¡No es completa desgracia

No siempre de las nubes abundante

ODA: LOS DÍAS

Para colocarse en el telón de un teatro en que se pintaron las dos musas trágica y cómica

Para el retrato de Felipe Blanco primer Gracioso del teatro de Barcelona

Para el sepulcro de D. Francisco Gregorio de Salas

Para la cortina de un teatro

Porque amenazas trágica ruina

Príncipe de la Paz. Dedicándole la comedia de La Mogigata. Epístola

¿Qué acecho de dolor el alma vino

Rodrigo

Rumbo mejor, Licino

Sí, la pura amistad, que en dulce nudo

Traducción de Horacio

Traducción de Horacio

Traducción de Horacio

Tu crítica majadera

Vicios corrige la vivaz Talía

Ya la feliz ribera