anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

ROUE DE LA FORTUNE

Roue de la fortune qui tourne à mes dépens
J’étais avec toi hier, reine des cœurs
aujourd’hui je suis au néant dans un lit de poussière
(comme pour allumer une cigarette en ton nom
et revenir explosivement à ce vice)
Roue de la Fortune Médiévale qui jusqu’à aujourd’hui
tourne avec l’énergie d’une bête
Hier toi et moi faisions l’amour
comme si cela n’était pas le paradis
Par la violence on nous a expulsés de là
quand bien même nous voulions
être l’un et l’autre d’innocents serpents

Triomphe, triomphe la roue, jetant à terre
la reine, brisant le luth de goliard
faisant un monument funéraire
du bonheur de certains jours.

autógrafo

Enrique Lihn
Traduction Française par seulelavoixdemeure.blogspot.com


Enrique Lihn

inglés Translation by Dave Oliphant
español Version originale

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease