anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

LA CAÍDA DE LOS LIMONES

En la campal llanura de los cielos,
dos campeones búscanse sin fin.
otro es la noche, el negro paladín.
Se persiguen, mas no se encuentran nunca.
Sobre la tierra, cabalgan de paso.
Y según pasan los anuncian
las campanas en los campanarios.

El Angelus del alba canta:
«La noche huye. La noche ha huído».
«El día se pierde en la distancia»;
llora el Ángelus vespertino

Talán, talán.
Campana de plata.
Ha nacido un nuevo cristiano.
¡Oh blanco misterio!
Talán, talán.
Campana de bronce.
¡Oh negro arcano!
Llevan un hombre al cementerio.

autógrafo

Ramón Pérez de Ayala



«Prometeo, Luz de domingo y La caída de los limones» (1916)
La caída de los limones


inglés Translation by Hazard Conkling
inglés Translation by Robert C. Spires

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease