anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

¿POR QUÉ WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?

L'homme est périssable. Il se peut; mais
périssons en resistant, et si le néant nous est
réservé, ne faisons pas que ce soit une justice.

SÉNANCOUR. Obermann, lettre XC.

Just in case there is no life after death,
live in a way that makes our annihilation
an injustice; let your life be
a protest against the avarice of God.

This gives us an unfulfilled longing,
and wrapped in the caress of its light
it shoots an obscure arrow of pain
into the deepest recesses of our heart.

Wearied by the deception, lay your head
on the rock that was the resting place
of Prometheus, and when you are finally

overcome by the cruel wheel of fate,
as a consolation for your death you can
cry: “My God, why have you forsaken me?”

Salamanca. 9 December 1910.

autógrafo
Miguel de Unamuno
Translation by Armand F. Baker


«Rosary of Lyrical Sonnets» (1912)
De nuevo en casa


español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease