anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

LE REQUIEM D'UNE MÈRE

Ci-gît une pauvre femme
Qui moura de fatigue,
De toute sa vie, jamais elle ne put
Rien faire d'autre que croiser les bras

Dans cette vallée de chiffons et de savon,
Je partirai comme je suis venue
Pas plus de chance que le devoir,
Un plus grand paiement que l'oubli

Alléluia, je vais en un endroit
Où plus rien ne se salira jamais

Personne ne demandera à être nourri,
Dans mon ultime demeure,
Je ne devrai ni repasser ni coudre
Comme une condamnée

Les anges chantent tout autour
De cette éternelle bonniche
Et échangent son torchon
Contre une couronne

Ne pleurez pas cette pauvre femme,
Car elle est en chemin
Vers un endroit où il ne faut point balayer,
Ou il n'y a point de cuisine

Alléluia, cette pauvre femme,
La bienheureuse
Elle n'a plus rien à faire maintenant,
Et elle ne fait plus rien

autógrafo

María Elena Walsh
Traduction Française par lyricstranslate.com


«Cancionero contra el mal de ojo» (1976)

inglés Translation from lyricstranslate.com
español Original version
portugués Tradução de lyricstranslate.com
alemán Übersetzung lyricstranslate.com
ruso Перевод lyricstranslate.com
Canción: María Elena Walsh Canción: María Elena Walsh


poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease