anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

LA COPA1

Rodar veréis en torpes bacanales
De grosero licor cántaro lleno;
Mas no abunda lo mismo el vino bueno
Que ha de espumar en límpidos cristales.

Aguarda, en tanto, en altos pedestales,
Áureo, artístico vaso, noble estreno;
Vacío permanece su hondo seno;
Nadie osa profanar copas reales.

El espíritu va cual la materia;
Contenta á un pecho vil placer inmundo;
Altiva es la pasión del alma altiva;

Y quien aspira a la pureza eteria
No halla amor, entre amores de este mundo,
Digno de que su seno le reciba.

autógrafo

Miguel Antonio Caro


1 Traducción de Sully Prudhomme.


«Sonetos de aquí y allí» (1891)

francés Original Sully Prudhomme

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease