anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

HA! CHE RETÃ, CHE RETÃ

Ha! che retã, che retã
che retãmi porãite,
nderehe chemandu’árõ
hi’ãnte chéve cherasẽ.

Mba'asy opáichagua
omboropa nde ruguy;
nde py'ápe ojaitypo
oitykua nde resay.

Ndaiporivéima yvy ári
ndéve ğuarã jevy'a;
ohasáma López-kuéra
ha ndoúi hekoviarã.

Yma guare ne memby
nderayhúgui itarova;
ndéve ğuarãnte oikove
ha nderehe omanomba.

Tyvatã reikuaa rire
ñembyahýima reikuaa
rejupi rire yvate
tyre’ỹicha repyta.

Ağagua ne membykuéra
nde rehe naimandu'ái
nderejáta remano,
nerasẽrõ nde jojái.

Oñorairõ, ojojuka,
rerekomíva ohapy;
ha ojeréva’erã ndaipóri
omokã nde resay.

Ha! Che retã, che retã
che retãmi porãite;
nderehe chemandu’árõ
Hi’ãnte chéve che rasẽ.

1924

autógrafo

Juan E. O'Leary


Juan E. O'Leary

español Traducción al español de paraguay1900.com
Voz: Gloria Salinas Voz: Gloria Salinas


subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease