anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

CHANSON DE MORT

Monpère, où donc vas-tu? —Je vais
Demanderune arme et mebattre !
—Non, père! Autrefois, tu servais :
A notre tour les tempsmauvais!
Noussommestrois. —Nous serons quatre!
—Le jeune est mort : voici sa croix.
Retourne au logis, pauvre père!
La nuit vient, les matins sont froids.
Nousle vengerons, je l'espère!
Noussommesdeux. —Nousserons trois!

—Père, le sort nous est funeste,
Et ces combatssont hasardeux :
Un autre est mort. Mais, je l'atteste,
Tous serons vengés : car je reste!
Il suffît d'un. —Nousserons deux!
Mestrois fils sont là, sous la terre,
Sans avoir eu même un linceul.
A toi ce sacrifice austère,
Patrie! Et moi, vieuxvolontaire,
Pour les venger,je serai seul!

Janvier 1811



Eugène Manuel


«Pendant la guerre après la guerre»

español Traducción de Ismael Enrique Arciniegas

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease