anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

        TRADUCCIÓN DE EUGÈNE MANUEL

CANTO DE MUERTE

—Padre, ¿a dó vas? —A pedir
Un arma y a combatir,
Por la patria, al enemigo.
—Ya luchaste en la frontera...
En torno de la bandera
Somos tres. —Cuatro conmigo.
—Regresa al hogar desierto;
Ya el más joven cayó muerto;
Mira su fosa a tus pies.
Fue desgraciada su suerte.
Mas para vengar su muerte
Somos dos. —Seremos tres,

—Cayó el otro, padre mío;
En su labio exangüe y frío
Besé su postrer adiós.
Mas siempre firme y sin miedo
Para vengarlos yo quedo...
Uno basta. —Somos dos.
Mis tres hijos sucumbieron:
Todo a la patria lo dieron
y en sus aras fui a ofrendarlos.
Con el alma entristecida
Solo he quedado en la vida,
Mas solo sabré vengarlos.

Ismael Enrique Arciniegas


«Traducciones poéticas» (1925)

francés Version originale française de Eugène Manuel

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease