anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

    TRADUCCIÓN DE PAUL GÉRALDY (PAUL LEFÈVRE)

CORDURA

No seamos exigentes.
La dicha no es accesible
A toda clase de gentes.
Bueno es ser menos sensible,
O con ánimo logrero
Tener de sobra dinero...
No pidamos lo imposible.

Vivir siempre bien hallados
Con nosotros, debe ser
Lo que se pida a los hados;
Y obtener siempre favores
De intermitentes amores,
Que en eso estriba el placer.

Es mucho ser dos, y estar
Juntos hasta el porvenir
Y mutuamente sufrir,
Y nada al otro ocultar
En nuestro triste vivir.

Y si al fin nos convencemos
Que es mucha nuestra exigencia,
Prueba eso con suficiencia
Que mal carácter tenemos
O excesiva inteligencia.

Octubre 27 de 1936



Ismael Enrique Arciniegas

Suma de Likes, Shares y Comments acumulados en Facebook Comments Plugin hasta el día 10 de febrero de 2026, fecha en que se suspendió el servicio

Traducciones de Paul Géraldy (Paul Lefèvre)
Toi et Moi (1912)


francés Version originale française de José-Maria de Heredia

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease