anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

TO HIM

No bonds withhold, — for all that held are broken;
So heaven ordained, — and blessed be its name!
The bitter chalice I have drained in token,
And now is peace with nothing more to claim.

I loved thee — but no more — not even in fancy;
Never, if I have erred, the truth be said;
O'er all the dreary years in necromancy
I throw forgetfulness, — my heart is fed.

Thou hast made riot there with breast unsparing,
Struck down my pride beneath thy blows insane,
But never turned my lips reproaches bearing
To bring a charge against thy tyrant reign.

Of weighty faults, a scourge in venging hour
Thou fill'dst thy mission here — Ah, knowst it not?—
Not thine was all the irresistible power
Which left my forces conquered and forgot.

'Twas God I sought, — unto His name be glory!—
For all is over; I regain my breath.
Angel of Vengeance! Man, it was thy story;
I see and fear thee not, nor seek thy death!

Thy sceptre faller and thy sword-blade rusted,
Alas! — is this the liberty I gain?—
I made a world of thee, in thee I trusted,—
Now life around me is an empty plain

Be happy thou! If thou shouldst e'er discover
This poor adieu that I address to thee,
Know that the breast wherein thou once wert lover
Holds pardon for thee and sweet charity.

Noviembre de 1845

autógrafo

Gertrudis Gómez de Avellaneda
Translation by Thomas Walsh


Intitulado «A ÉL» en Poesías líricas (1877).


«Poesías de la excelentísima señora Dª Gertrudis Gómez de Avellaneda» (1850)

audio Voice: Leonelli Marcela


poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   español Original version
aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease