RIMA VII
In the dark corner of the room,
perhaps forgotten by its owner,
silent and covered with dust,
one can see a harp.
How many notes sleep in its cords,
like the bird that sleeps in the branches,
waiting for a snowy white hand
that can awaken them!
Alas!—I thought—How often it is
that genius sleeps in the depths of the soul,
and waits, like Lazarus, for a voice
that can tell it: «Rise up and walk!».
Gustavo Adolfo Bécquer
English Translation by Armand F. Baker