anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

POEM 15

I like you calm, as if you were absent,
and you hear me far-off, and my voice does not touch you.
It seems that your eyelids have taken to flying:
it seems that a kiss has sealed up your mouth.

Since all these things are filled with my spirit,
you come from things, filled with my spirit.
You appear as my soul, as the butterfly’s dreaming,
and you appear as Sadness’s word.

I like you calm, as if you were distant,
you are a moaning, a butterfly’s cooing.
You hear me far-off, my voice does not reach you.
Let me be calmed, then, calmed by your silence.

Let me commune, then, commune with your silence,
clear as a light, and pure as a ring.
You are like night, calmed, constellated.
Your silence is star-like, as distant, as true.

I like you calm, as if you were absent:
distant and saddened, as if you were dead.
One word at that moment, a smile, is sufficient.
And I thrill, then, I thrill: that it cannot be so.

autógrafo

Pablo Neruda, 1924
Translation by A. S. Kline


«20 Love Poems» (1924)

Jaime Sabines Voice: Jaime Sabines
Adriana Varela Voice: Adriana Varela
Alejandro Sanz Voice: Alejandro Sanz y Alejandro Sanz low quality
Juan José Torres Voice: Juan José Torres
enlace Alberto Gustavo Amoroso - simple como un anillo
español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease