anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next


It would have been less painful if it had been
nard your complexion to my gaze, nard,
thistle your skin to my touch, thistle,
bitter-apple your voice to my ears, bitter.

Bitter-apple is your voice to my ears, bitter,
and I burn, in and around your voice, I burn,
and I’m slow to burn, what I’m slow to offer,
juniper oil, my voice for yours, juniper.

Briar is your hand, if I hold it, briar,
wave your body, if I reach for it, wave,
close to me once, yet a thousand times not close.

Heron is my pain, a slender sad heron,
alone like a breath and a cry, alone,
stubborn in its error and disgrace, stubborn.

autógrafo

Miguel Hernández
Translation by A. S. Kline


«El rayo que no cesa» (1934-1935)

español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease