anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

XIX

Who goes there,
unending verse among my verses,
neglected dream,
silence of lights and doors?

Who goes there,
after having left, persisting
with eyes of battle,
under the dead shadow of keys?

Who goes there,
coming without arriving, vacating
the tone of his voice,
the unending count of his steps?

In those same lips that have packed your bags
I sought the heroes of destiny.
They came one day to bring you with them,

and I understood that no one understands anything.

autógrafo

Luis García Montero
Translation by Alice McAdams


«Diary of an Accomplice» (1987)
Book II


español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease