anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

ANDALUZAS

ПЕСНЯ ВСАДНИКА

Кордова。
Одна на свете。

Конь мой пегий, месяц низкий,
за седлом лежат оливки。
Хоть известен путь, а все же
не добраться мне до Кордовы。

Над равниной, вместе с ветром,
конь мой пегий, месяц красный。
И глядит мне прямо в очи
смерть с высоких башен Кордовы。

Ай, далекая дорога!
Мчится конь, не зная страха
Я со смертью встречусь прежде,
чем увижу башни Кордовы!

Кордова。
Одна на свете。

autógrafo

Федерико Гарсиа Лорка, 1924
перевод https://www.reddit.com/ user: sickofthecity


«Songs» (1921-1925)
Andaluzas


Canción. Paco Ibáñez Canción: Paco Ibáñez
inglés Translation by A. S. Kline
croata Translation from https://lyricstranslate.com
japonés M Naomi / lyricstranslate
español Versión original

poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease