Menú
audio
traducciones
foto
wiki
poemas
obras
dedicados
aleatorio
enlaces
(
buscar
inicio )
Traducciones: Antonio José («Ñito») Restrepo (1855-1933)
Traducciones / Translations
Poemas originales traducidos por Ñito Restrepo:
Ewig starr an Deinem Mund zu hangen (de Friedrich Schiller)
LA HOJA (de Arnault)
seleccionar autor, menú o búsqueda