anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

        TRADUCCIÓN DE OLAVO BILAC

TU NOMBRE

Lejos de ti, si escucho, por ventura
Tu nombre, que una voz indiferente
Entre otros nombres de mujer murmura,
Sube el llanto a mis ojos de repente.

Cual llora quien, callado, la tortura
Devora del destierro, y tristemente
De la patria la lengua, suave y pura,
Escucha hablada por extraña gente.

Es para mí tu nombre, que bendigo,
El de una patria ausente, siempre amada,
Cuyo eterno recuerdo va conmigo.

y oírlo es ver la eterna primavera
y el cielo de la tierra idolatrada
Do, entre flores y luz, tu amor me espera.



Ismael Enrique Arciniegas

Suma de Likes, Shares y Comments acumulados en Facebook Comments Plugin hasta el día 10 de febrero de 2026, fecha en que se suspendió el servicio

«Traducciones poéticas» (1925)

portugués versão original de Olavo Bilac

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease