TRADUCCIÓN DE PAUL GÉRALDY (PAUL LEFÈVRE)
PIANO
Una canción con tres notas
He compuesto para ti.
Con sólo un dedo la toco;
Óyela, cerca de mí,
y si la encuentras muy tonta,
Me lo dirás. Hela aquí:
Amo a una niña, bella, muy bella.
«¿Por qué, pregunta, celoso estás?
Soy fiel, lo sabes. Y a ti te amo,
A ti no más.
»¿No amarte? Pero... ¡si es imposible!
porque yo creo que no hay mortal
cual tú más fino, suave, ingenioso...
a ti en la vida no hay nadie igual.
»No tengas miedo. Te amo a ti solo;
a ti tan sólo yo puedo amar.
Hacerse el tonto ¡cómo es de feo,
y por celoso verte rabiar!»
ES cierto, es cierto. La creo mía.
no ha sido débil su corazón
ni es atrevido. y es fiel, sincera ...
mas muchas veces en mi aflicción
Me he dicho: Existe sin duda otro hombre
Que, más perfecto que yo, vendrá
Hacia nosotros, y estaré triste,
Cuando él, risueño, feliz será;
El gusto de ella lo tienen pocas;
Ciega, por eso, va mi razón,
y estoy celoso, y honda amargura
siento en el fondo del corazón.
En ardiente frenesí,
en amante desvarío,
esta es la canción, bien mío,
que he compuesto para ti.
Ismael Enrique Arciniegas