anterior   aleatorio / random   autor / author   poema / poem   siguiente / next

SONNET

A long ghost of silver moving
the night-wind’s sighing
opened my old hurt with its grey hand
and moved on: I was left yearning.

Wound of love that will grant my life
endless blood and pure welling light.
Cleft in which Philomel, struck dumb,
will find her grove, her grief and tender nest.

Ay, what sweet murmurs in my head!
I’ll lie down by the single flower
where your beauty floats without a soul.

And the wandering waters will turn yellow,
as my blood runs through the moist
and fragrant undergrowth of the shore.

autógrafo

Federico García Lorca
Translation by A. S. Kline


«Canciones» (1921-1924)

español Versión original
chino zh-cn.actualidadliteratura.com 的中文翻译 / Traducción al chino de zh-cn.actualidadliteratura.com


subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease