anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

POEMA XXXVI

Hei de amoldar-me a ti como o rio a seu leito,
como o mar a sua praia, como a espada a sua bainha.

Hei de correr em ti, hei de cantar em ti, hei de guardar-me em ti
de agora em diante.

Fora de ti há de me sobrar o mundo, como ao rio sobra
o ar, ao mar a terra, à espada a mesa do convite.

Dentro de ti não há de me faltar brancura do limo
para minha corrente, perfil de vento para minhas ondas, ajuste e
repouso para meu aço.

Dentro de ti está tudo; fora de ti não há nada.

Tudo o que tu és está em seu lugar, tudo o que não sejas tu me
há de ser vão.

Caibo em ti, estou feita a tua medida; mas se for em mim onde
algo falte, cresço ... Se for em mim onde algo sobre,
corto.

autógrafo
Dulce María Loynaz de Castillo
Tradução de Alai Garcia Diniz e Luizete Guimarães Barros


«Poemas sin nombre» (1953)

Voz: Dulce María Loynaz Voz: Dulce María Loynaz
español Versão original

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease