anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

YOUR MOUTH

I was at my divine labor, upon the rock
Swelling with Pride. From a distance,
At dawn, some bright petal came to me,
Some kiss in the night. Upon the rock,

Tenacious a madwoman, I clung to my work.
When your voice, like a sacred bell,
A celestial note with a human tremor,
Stretched its golden lasso from the edge of your mouth;

—Marvelous nest of vertigo, your mouth!
Two rose petals fastened to an abyss...—
Labor, labor of glory, painful and frivolous;

Fabric where my spirit went weaving herself!
You come to the arrogant head of the rock,
And I fall, without end, into the bloody abyss!

autógrafo

Delmira Agustini
Translation by Alejandro Cáceres


«Los cálices vacíos, pórtico de Rubén Darío» (1913)

audio Voice: Leonelli Marcela
español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease

Selected Poetry of Delmira Agustini: Poetics of Eros. Contributors: Alejandro Cáceres - editor, Willis Barnstone - unknown. Publisher: Southern Illinois University Press. Place of Publication: Carbondale, IL. Publication Year: 2003