anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

HAJÓ

     Láttam egy szép nőt
     az Északi tengeren

Haja a vizek mindensége volt
s a part felé fordított tekintetében
egy madár víjjogott

     Rekedt a habok zúgása
     kihull a hajam tőle

A távolságra heveredve
nem lüktetett a hasa a melle

És mégis, könnyei éltek
Napjaim fölé vont ív
     három Nap alatt

Elnéztem a messzeségben
a csavargó hajót ahogy a horizontot hasítva haladt

autógrafo
Vicente Huidobro
Orbán Ottó fordítása


«Poemas árticos» (1918)

español Eredeti spanyol változat

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease