EPIGRAM
Those who have seen your hump
say that you are offended,
and some believe it, Fabio,
because you are always burdened.
I say that you are a wine keg with a soul,
and even a man in shackles,
for on your back you carry a buttress
or, like a sonnet, an estrambote.
Salvador Jacinto Polo de Medina
Translation by Adrienne Laskier Martín
Thus the term estrambote has a double meaning in Spain's classical literature: (1) an autonomous lyric composition and (2) a stanza irregularly added to another poem, especially the sonnet, that very often indicated burlesque or satirical content.