anterior   aleatorio / random   subir   inicio / home   siguiente / next

ТЕРМИТЫ

И сказал их Господь своим термитам:
Этот дом надо разрушить.
И так они из поколения в поколение
подтачивали и грызли без передышки.

Как невинное зло, бледные букашки,
слепые рабы, неведомые свету,
все дальше и дальше от имени долга,
проникая вглубь под любую оболочку,
не ожидая мзды или аплодисментов,
каждый в труде над своим участком.

Миллионы термитов старательно надрывались
в ожидании дня, когда наконец рухнет
все это здание и в пыль превратится.

И наконец они от голода сдохнут,
завершив труд всей своей жизни.

autógrafo

Manuel Pacheco
Перевел с испанского Вячеслав Куприянов


subir   poema aleatorio   Tarde o temprano. Poemas 1958-2000   siguiente / next   anterior / previous
Voz: Manuel Pacheco Voz: Manuel Pacheco

alemán Übersetzung von Leopold Federmair und Alejandra Rogel Alberdi
español Versión original