anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

SAUDADE

BRINDE A OS REPRESENTANTES DA IMPREMSA BRAZILEIRA NO BANQUETE
CELEBRADO NO THEATRO «SAO FELIPPE» (DE MONTEVIDEO), A 23 DE JULHO DE 1558.

Que natureza virginal se expande
De suas montanhas n’essa verde falda,
Entreaberto seu manto d’esmeralda
Pelos beijos da brisa tropical;
Alli cresce radiosa e deslumbrante
N’essas tardes risonhas do veráo,
Fresca rosa esparzindo com sua mâo
Do Cruçeiro jardim, fada ideal.

Assim a idea generosa e grande
Que hoje ovante no Brazil domina
O mundo com seus raios illumina;
Consagrada por toda a humanidade
Como gloria do mundo, viva imagem
Do libertado escravo, o seu gigante
Deitado se levanta, e triumphante
Canta o hymno da santa liberdade.

Julho 23 de 1888.

autógrafo

Alejandro Magariños Cervantes
Tradução de Alfredo Bastos


Alfredo Bastos

español Versión original

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease