anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

CANCIONCILLA

Llueve tras de los vidrios (verleniana
lluvia, si no en mi corazón:
mi corazón se fugó una mañana
detrás de otra canción).

Llueve tras de los vidrios (melancólica
lluvia, en manera alguna tan poética
—pero, menos, prosaica, —o tan simbólica...)
Llueve, llueve no más... Lluvia esplinética.

Yo no sabía de mirar la lluvia
tras de los vidrios —trance filosófico—:
las más veces cayó sobre (fue rubia
cuando fue) mi melena... —trance atrófico—.

Llueve tras de los vidrios. Fumo. Escribo.
Aíslanme los vidrios del urbano
tráfago..., y en mi jaula soy lascivo
pájaro sitibundo siempre en vano.

Llueve tras de los vidrios (verleniana
lluvia, si no en mi corazón)
Mi corazón se fugó —tarambana—
tras una cancioncilla casquivana
sin ritmo ni razón, sin ton ni son.

V-VI 1947



León de Greiff


«Fárrago. Quinto mamotreto» (1954)
Fantasías de nubes al viento


inglés English Translation
ruso Russian Translation

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease

Biblioteca Virtual Luis Ángel Arango: http://www.lablaa.org/blaavirtual/literatura/antolo/antol38.htm