AIRE PARA FAGOTE
A Germán Arciniegas
En mi rincón le insuflo a mi fagote
vientos de libre poesía.
Vale, vale la pena:
(como no brinquen multitudes en algarabía
—bárbara tribu diapreada de achiote—
y aunque no salten soledades de Góngora y Argote...):
¡surta clara, serena,
sincronizada, esbelta Arquitectura,
Música pura,
libre Poesía!
En mi rincón le insuflo a mi fagote
vientos de libre poesía!
Vale la pena, vale:
y así chillen don Pánfilo, don Zote,
doña Carraca, doña Chirimía:
¡toda la trinca! todo el cotarro! El zafio lote!
¡como apruebe la Onfale
cuya rueca devano, Esfinge Obscura,
sóla Aventura,
mía Fantasía!
En mi rincón le insuflo a mi fagote
vientos de libre poesía.
Vale, vale la brega:
¿muy ronco el timbre para el flébil estrambote
de mi Balada? ¿muy áspera la voz? ¿la
melodía
muy tosca? ¿a los oídos es azote
mi troya nocharniega?
¡no me importe!: si ríspida y si dura,
de ésa sólo se cura
la Musa mía!
En mi rincón le insuflo a mi fagote
—don Pánfilo, don Péndolo, don Zote,
doña Carraca, doña Chirimía—
vientos de libre y pura y de díscola y recia poesía.
Netupiromba 3 X 1931
León de Greiff
Biblioteca Virtual Luis Ángel Arango: http://www.lablaa.org/blaavirtual/literatura/antolo/antol38.htm