THE WARNING
Yesterday the morning’s light
Shone on thy window crystal bright,
And lightsome breezes floating there
Gave richest perfumes to the air,
Which the gay flowers had lent to them,
All scatter’d from the unequal stem.
The nightingale had bathed his wing
Beneath the neighbouring murmuring spring;
And birds, and flowers, and streamlets gay,
Seem’d to salute the new-born day;
And in requital of the light,
Their grateful harmony unite.
The sun was bright, the sky serene,
The garden fresh and pleasant seen;
Life was delight, and thou, sweet maid,
No blush of shame thy charms betray’d;
For innocence ruled o’er thy breast,
Alike thy waking and thy rest.
Maiden, or angel upon earth,
Thy laugh, and song of gentle mirth,
In heaven were surely heard; thine eyes
Were stars, and like sweet melodies
Thy wandering tones; thy breath perfume,
And dawn-like thy complexion’s bloom.
As phantoms then thou didst not find
The hours pass heavy on thy mind,
A poet, under Love’s decree,
Sang melancholy songs to thee;
And of his griefs the voice they lend
Thou didst not, maiden, comprehend.
Poor maiden, now what change has come
O’er that glad brow and youthful bloom?
Forgotten flower, thy leaves are sere,
Thy fruitless blossoms dried appear;
Thy powerless stem all broken, low,
May to the sun no colours show.
O! dark-eyed maid of ill-starr’d birth,
Why camest thou on this evil earth?
Rose amid tangled briars born,
What waits thee from the world but scorn?
A blasting breath around thee, see,
Thy bloom is gone, who’ll ask for thee?
Return, my angel, to thy sphere,
Before the world shall see thee here:
The joys of earth are cursed and brief,
Buy them not with eternal grief!
Heaven is alone, my soul, secure
The mansion for an angel pure.
José Zorrilla
Translation by James Kennedy
James Kennedy. "Modern poets and poetry of Spain" (1860). Produced by Cornell University Library, 1992.