anterior   aleatorio / random   subir   inicio / home   siguiente / next


To Marc Granell

Within my ears,
like machine gun fire,
I hear horses at full gallop,
stallions lost
in the night.
They raise dust and wind,
striking the ground,
their scorching hooves
as their tangled manes
wound the air,
as their fiery breath
spreads out like sheets.
Far off, very far off,
not even death holds them back,
they are desperate with fury
plunging into the sea
and crossing it like dolphins
wounded with sadness.
Stained with foam,
they run with the sweat of rutting salt,
covering distances,
and reach the other shore
and immediately leave it again,
when they have rolled on the ground, whinnying,
after ridding themselves of the foam
and covering themselves with sand.
Suddenly they stop. Another passion surrounds them.
Their step is gentle
and nevertheless unquiet,
their eyes glistening, foreseeing ambushes.
Liquid sweat that covered them
has suddenly turned to icy frost.
As they pull up, their hooves beat out an arpeggio
on the ground which disintegrates beneath them.
Now, as always, they have met the mares who indeed are expecting them,
and are gazing at them.
Now the only fury and flame that exists is love, the delight of the blood,
the rutting slaver, they snort as they mount their females.
And then it is the quaking of fifes, the sound of the bagpipes, the musical din
that announces the coming of death.
All fall silent. Teeth strike together and remain clenched.
It grows dark. Death swaddles them, they give themselves up
and suddenly as though in an empty shell, in my ears I hear
a collapse of furious hooves, a cloud of dust raised by manes,
a cataclysm of bones that the night undertakes to send to oblivion.


Jaime Siles
English Translation by Dave Oliphant

subir   poema aleatorio   Génesis de la luz (1969)   siguiente / next   anterior / previous
español Original version
Voz: Jaime Siles Voz: Jaime Siles