anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

THE ISLAND II
INVOCATION

You know how to hush.
Your naked mouth,
My love, smiles at me.
A hope—like a soul
Unfolding itself—
Hovers on your lips,
Takes shape, falls.
I'd like to fathom,
Fathom—commanding,
Rosy-blushing tenderness—
Your cool flesh, its conches.
With this kiss, beneath this kiss,
I seek you out,
I entreat all of you,
You—essential, happy, naked,
Radiant, consoling.
A consolation to the most far-flung
Abandonment of darkness,
The consolation of a plenitude
That affronts eternity.
You know how to hush.
Your naked mouth,
My love, smiles at me.

autógrafo

Jorge Guillén
Translated by Reginald Gibbons


«Cántico» (1919-1950)
Primera serie. Cántico. Fe de Vida
5. Pleno ser. II


español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease