THE DECAPITATED CHICKEN
All day long the four idiot sons of the Mazzini-Ferraz marriage sat on
the bench beside the patio. Their tongues dangled out between
their lips, their eyes stared vacantly, and their mouths hung open as
they turned their heads.
The mud patio was closed to the west by a wall of bricks. The
bench was parallel to the wall, about five feet away, and there they
sat motionless with their eyes fixed on the bricks. As the sun
set and began to hide itself behind the wall, the idiots
rejoiced. The blinding light called their attention at first,
little by little their eyes lit up; at last they laughed stupidly,
congested with the same anxious hilarity, they looked at the sun with
bestial joy as if it were a meal.
Other times, aligned on the bench, they spent whole hours humming in
imitation of the electric trolley-line. The loud noises dried
their inertia and they would run around the patio biting their tongues
and mooing. Yet they were almost always stuck in a somber
lethargy of idiocy, they spent the whole day seated on the bench with
their legs hanging down motionless, their pants soaked in saliva.
The oldest child was twelve and the youngest eight. In their
dirty and disheveled appearance the absolute lack of maternal care
could easily be noticed.
The four idiot sons, without a doubt, had once been the joy of their
parent’s lives. After three months of marriage, Mazzini and Berta
were beginning to familiarize themselves with the love of a man and
woman and husband and wife toward a more vital future: a son.
What speaks more of the love between two young lovers than the honored
consecration of love, freed from the vile egoism of a mutual love
without end; and what could be worse for that same love than to be
without any possible hope of renewal?
At least this is how the Mazzini-Berta household felt, and when their
first son arrived after fourteen months of marriage; they believed
their happiness was complete. The child grew up beautiful and radiant
until he reached a year and a half. But one night, in the
twentieth month he shook with terrible convulsions, the next morning he
no longer recognized his parents. The doctor examined him with
professional care that was visibly looking for the cause of such a
horrible disease hidden in the lives of the parents.
After a few days the paralyzed limbs of the child recovered their
movement; but the intelligence, the soul, even instinct itself had left
him entirely. The child stayed profoundly a bubbling idiot, limp,
dead to the world on the knees of his mother.
“Son, my beloved son.” She sobbed over the frightful ruin of her
firstborn child.
The father, destroyed, accompanied the doctor outside.
“I feel I can say this to you: I believe his is a lost
cause. He could get better. Educate yourself on all that
his idiocy will allow him, but no further.”
“Yes…Yes” Mazzini agreed. “But tell me, do you think it is
hereditary, that…?”
“As far as paternal heredity is concerned, I already told you what I
thought when I first saw the boy. In respect to the mother, there
is a lung that cannot breathe well. I don’t see anything else but
it does breathe a bit rough. Have her examined thoroughly.”
With his heart destroyed with remorse, Mazzini doubled his love for his
son, the little idiot child was now paying for the excesses of his
grandfather. Likewise, he had to console, to relentlessly hold
Berta, wounded by the most profound failure of a young marriage.
Naturally, the marriage put all of their love into the hope for another
child. And so a son was born, his health and gleaming smile
resurrected their extinguished future. Yet after eighteen months
the convulsions that took the firstborn child began to repeat
themselves, and the following morning their second child awoke an idiot.
This time the parents fell into complete despair. It had been
their blood, their love that was cursed! It had been their love
above everything else. He was 28 and she was 22, yet all their
passionate tenderness had not succeeded in creating a single atom of an
ordinary existence. They no longer asked for beauty or
intelligence, as they had with the first born; “just a son, a son like
any other.”
Yet this second disaster sprouted new flames of a dying love, an insane
longing to redeem, once and for all, the sanctity of their love. Twins
were born, and bit by bit the history of the two older sons began to
repeat itself.
Yet behind their immense bitterness Mazzini and Berta maintained a
great compassion for their four sons. They pulled from oblivion
their deepest animal instincts, not from their souls, more as instinct
itself now abandoned. The twins could not swallow, move about or even
sit up. Finally they learned to walk, yet they crashed against
everything, not even realizing the obstacles existed. When they
were bathed they mooed until their faces flushed with blood. They
came alive only to eat or when they saw brilliant colors or heard the
clap of thunder. In these moments they laughed with radiant
bestial frenzy, their tongues flying about as rivers of saliva ran from
their mouths. They learned, in time, certain imitative faculties;
but could grasp nothing more.
With the twins, the deadly line of descent had seemed to reach its
conclusion. After three years, Mazzini and Berta were seized by a
burning desire for a new child, trusting that the time elapsed between
births would placate the disease.
Their desires would not be fulfilled. And in this burning
longing, and its lack of fulfillment, the pair grew bitter. Up until
this moment each one had taken responsibility for their own part of the
misery of their sons; but the hopelessness of redemption for the four
idiot sons born to them finally created an imperious necessity to blame
the other, which is the specific patrimony of inferior hearts.
It began with the change of pronouns: your sons. Behind
the insult laid an insidious atmosphere of blame and guilt.
“It seems to me…” Mazzini said one night as he entered to wash his
hands, “that we should clean the boys more often.”
Berta continued reading as if she had heard nothing.
“It’s the first time…” she replied at once, “that I’ve seen you fret
over the state of your sons.”
Mazzini turned his head a bit toward her with a forced smile.
“It was our boys last time I checked.”
“Fine, our boys. Is that what you want to hear?” She said raising
her eyebrows.
This time Mazzini expressed himself clearly.
“You’re not going to say that I’m to blame, are you?”
“Oh, no” Berta said smiling, her skin pale, “But neither am I, I
imagine…Well, that’s all I needed.” She murmured.
“What is all you needed?!”
“Well, that if anyone is to blame here it isn’t me, remember
that. That’s what I’m trying to tell you.”
Her husband gazed at her a moment with a raging desire to insult her.
“Let’s drop it.” He articulated at last, drying his hands.
“As you wish, but if you want to say…”
“Berta!”
“As you wish.”
That was the first fight, and many were to follow. Yet in their
inevitable reconciliations their souls united with doubled fury and a
yearning for a new child.
From this, a girl was born. They lived in anguish for two years
with a cautious eye of distress over the child, always expecting
another disaster.
Yet nothing happened. So naturally, the parents began to place all
their love and contentment onto their daughter, who took advantage of
their indulgence to grow spoiled and ill-behaved.
Even though in the later years Berta continued to care for her sons,
the birth of Bertita made her forget almost completely her four
sons. The mere thought of them horrified her, as if they had been
some atrocious act she had been forced to perform. Even Mazzini
treated them in such a way, just to a lesser degree. Even through all
of this, peace had not yet reached their hearts. The animosity of the
four rotten progeny and a fear of losing their loved Bertita let loose
the daughter’s lack of discipline. The bile had accumulated long
enough to the point where the venom in the viscera could spill from the
slightest touch. Since the first poisoned dispute, all respect
had been lost between the pair; and if there is one thing which a man
feels with cruel intention, once begun, is the complete humiliation of
another person. Before, they had shared a mutual fault for their
ill begotten kin; now that success had arrived, each one attributed the
success to themselves and felt with more certainty the infamy of having
their four idiot sons forced upon them by the other.
With this prevailing attitude, there was no possible cure for the four
idiot sons. The servant dressed them, gave them food, laid them
down, all with visible brutality. They almost never bathed.
They spent the whole day sitting in the patio, void of any motherly
love.
Bertita turned four years old and that night, as a result of the sweets
that her parents were incapable of denying her, their young child came
down with a chill and a fever. The fear of seeing her die or
remain in a state of stupor opened once again that eternal wound.
They did not speak for three hours and the motive was, as usual, the
loud, strong steps of Mazzini.
“My God. Can’t you walk more slowly? How many times…?”
“Fine, I forgot is all. I’ll stop. I don’t do it on
purpose.”
She smiled disdainfully,
“No, no, I don’t think that of you.”
“Nor would I ever believed you capable of it…you disease ridden viper!
“What?! What did you say?”
“Nothing!”
“I heard something. Look, I don’t know what you said but I
promise you that I would prefer to have anything than a father like
yours.”
Mazzini turned pale.
“At last!” He murmured between his clenched teeth. “At
last, you viper, you’ve said what you’ve wanted to all along.”
“Ah, a viper, yes. But I’m the one who had healthy parents.
Hear that? Healthy! It wasn’t my father who died of
delirium! I would have had children like the rest of the
world. Those are your sons, all four of them.
Mazzini exploded as he talked.
You diseased viper! That’s what I called you, what I wanted to
tell you. Ask him, ask the doctor who has more blame for the
meningitis of your sons; my father or your rotten lung, you viper.”
They went on like this with each confrontation more violent than the
last until a moan from Bertita sealed their lips. By early in the
morning her indigestion had disappeared, and as it inevitably occurs
with all young marriages that have felt an intense love at one time or
another, their reconciliation arrived, and was all the more effusive
from the infamy of their offenses.
A splendid day dawned and as Berta got up she spat out blood. The
emotions from the terrible night before were, without a doubt,
responsible for her condition. Mazzini took her in his arms for a
long while as she wept desperately, neither one dared to utter a word.
At ten the decided they would go into town after having lunch.
Time was running short; they ordered their servant to slaughter one of
the chickens.
The brilliant day pulled the four idiots onto their bench. As the
servant decapitated and bledthe chicken parsimoniously (Berta had
learned from her mother this trick to conserve the freshness of the
meat), she thought she felt something breathing behind her. She
turned and saw the four idiots, their shoulders stuck one to the other
as they looked stupefied upon the operation. Red…Red…
“ Señora! The boys are in the kitchen.”
Berta rushed in. She never wanted them stepping foot in the
kitchen. Even in these times of full forgiveness, forgetfulness,
and reconquered happiness could she avoid such a horrid sight!
Because, naturally, with an intensified rapture of love for her husband
and daughter, the more irritated her humor became towards the monsters.
“Well get them out, Maria. Throw them out! Throw them out,
I tell you.” The four simple-minded beasts, brutally shoved,
returned to their bench.
After lunch everyone left. Maria, the servant, left for Buenos
Aires and the happy couple and Bertita went for a walk around the
neighborhood. As the sun began to set the family returned home;
but Berta stayed outside a moment to say hello to the neighbors who
lived across the street. Their daughter quickly escaped into the house.
Meanwhile, the four idiots had not moved all day from their
bench. The sun had already begun to move toward the wall, hiding
itself from view; and yet they continued to sit, staring at the bricks,
more inert than ever.
Suddenly something broke between their gaze and the blank wall.
Their sister, exhausted after five hours of paternal love, wanted to
see something on her own account. She paused and thoughtfully
watched the crest of the sun dip behind the wall. She wanted to
climb up, of this there was no doubt. At last she decided upon a
chair missing a seat, but still she could not see over the wall.
She then went back and picked up a kerosene bucket and placed it
vertically on the chair, and with this she triumphed.
The four idiots looked at her indifferently. They watched as
their sister succeeded patiently in gaining her equilibrium and how on
her tiptoes she was able to support herself with her neck out over the
edge of the wall, her hands straining to keep her up. They
watched her search everywhere for a place to rest her toes and climb
higher.
The gaze of the idiots became animated; the same insistent look came
over all their pupils. They did not take their eyes off their
sister as a growing sensation of bestial gluttony came into every line
of their faces. Slowly they advanced toward the wall. The
little girl had managed to secure her foot onto the wall and was about
to straddle the wall, and surely fall to the other side, but felt
herself seized by a leg. Below her, eight eyes pierced into hers
and filled her with fear.
“Get off me, let go of me!” She cried shaking them off her
leg. Yet she was captive.
“Momma! Momma! Momma, Poppa!” She cried imperiously.
She even tried to jump over the edge of the wall but was pulled back,
and fell.
“Momma. Ay, mom…” She couldn’t make another sound.
One of the boys squeezed her neck, parting her curls back as if they
were feathers and the other three dragged her along by one leg towards
the kitchen where this morning the chicken had bled out, the life
draining from her second by second.
Mazzini, in the frontyard, thought he heard his daughter’s voice.
“I think she is calling you” he said to Berta.
They tried to listen, quietly, but heard nothing more. A moment
later they said goodbye to their neighbors and as Berta went to hang up
her hat, Mazzini headed back to the patio.
“Bertita”
No one responded.
“Bertita!” He said with a raised tone already full of despair.
The silence was a funeral for his already tormented soul, so much so
that his spine froze with a feeling of horror.
“Sweetie! Sweetie” He yelled running desperately towards the back of
the house. Walking past the kitchen he saw a sea of blood
covering the floor. Violently, he shoved opened the half-closed
door and let out a scream of horror.
Berta, who had run upon hearing the anguished cry of Mazzini responded
with a scream of her own. Rushing into the kitchen, Mazzini, blue
as death, held her back saying,
“Don’t go in there. Don’t go in there”.
Berta managed to see the blood washed floor. She could only throw
her arms atop her head and throwing herself against her husband, she
let out a ragged sigh.
Horacio Quiroga
Translation from quirogatranslated.wordpress.com