anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

Ora di stelle

Il silenzio rotondo della notte
sul pentagramma
dell’infinito.

Me ne vado nudo per la strada
carico di versi
perduti.
Il nero, crivellato
dal canto del grillo,
ha questo fuoco fatuo,
morto,
del suono.
Questa luce musicale
che lo spirito
intuisce.

Scheletri di farfalle a mille
dormono nel mio recinto.

C’è una giovinezza di brezze pazze
sopra il fiume.

1920

autógrafo

Federico García Lorca
Traduzione di Claudio Rendina


«Libro de Poemas» (1918-1920)

inglés Translation from https://nonsolobiancoenero.com
español Versión original

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease