anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

  CASIDAS

VI
CASIDA OF THE IMPOSSIBLE HAND

I want no more than a hand,
A wounded hand, if possible.
I want no more than a hand,
even if I spend a thousand nights with no bed.

It would be a pale lily of lime,
a dove it would be, chained to my heart,
the guard it would be, who on my last night
would deny the moon entrance wholly.

I want no more than that hand
for daily unction, the white sheet of my dying.
I want no more than that hand
to bear a wing of my death.

All the rest passes.
Blush now without a name. Perpetual star.
The rest is the other; sad breeze,
While the hosts of leaves flee.

autógrafo

Federico García Lorca
Translation by A. S. Kline


«Diván del Tamarit» (1931-1934)

audio Voices: Carlos Cano y José Menese
español Original version

poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease