anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

REQUIESCAT IN PACE

Quando sarò morta
verranno tutti a ballare sulla mia tomba

si, già lo vedo
come ridono e come si prendono i miei fiori
come rimuovono la terra con i loro piedi vecchi
come cantano

tu fosti la mia infelicità
tu la causa della mia disgrazia
tu mi ingannasti
tu mi abbandonasti
tu mi obliasti
tu fingesti di amarmi
tu la peggiore figlia
tu la più ingiusta
tu la più egoista
tu la più crudele delle donne
tu spezzasti le tue promesse
tu mai perdonasti
tu troppo compiacente
tu troppo disobbediente
tu sempre così pigra
così poco impegnata
tu così poco saggia
tu così pazza
tu così sconsiderata
così poco sacrificata
tu così malvagia

nessuno avrebbe dovuto proteggerti
nessuno avrebbe dovuto prendersi cura di te
o nessuno avrebbe dovuto amarti

si, già li vedo
sono come un coro di angeli

...avresti meritato di stare sempre sola

Nombre de la autora en la portada de AZCA

Alba Flores Robla
Traduzione di Davide Toffoli


«Digan adiós a la muchacha» (2018)

español Versione originale
Voz: Alba Flores Robla Voz: Alba Flores Robla


subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease